Culturele prijzen in De Boerderij tijdens poëzie-avond

Poëzie-avond De Boerderij Huizen,

V.l.n.r.: Arie Sonneveld, Henk Aertsen, Odette Jonkers, Dini Hauptmeijer, Frits Spits, Petra Kos, Joni Zwart.

De laatste woensdag van januari is traditioneel de “Poëzie-avond” in De Boerderij. Tijdens deze speciale editie van het Kunst & Cultuurcafé wordt de winnaar van de poëzievertaalwedstrijd bekend gemaakt en de Stichting Kunst & Cultuur Huizen Award uitgereikt. Beide prijzen werden uitgereikt door omroepicoon Frits Spits. De avond werd gepresenteerd door Maartje van Weegen.

Frits Spits
Frits Spits

Stichting Kunst & Cultuur Huizen Award

Huizer Cees Kranenburg viel de eer van de Kunst- en Cultuurprijs ten deel. Kranenburg was o.a. leider en drummer van het voormalige radio-orkest The Ramblers van de VARA en wordt gezien als een van de beste jazz-drummers van Nederland. Hij zit al zestig jaar in het vak en krijgt de prijs omdat hij The Ramblers terug heeft gebracht op de Nederlandse podia. Volgend jaar wil hij hun 95-jarige bestaan vieren met een theatertour met in Huizen opgegroeide Janne Schra.

Poëzie-avond De Boerderij Huizen,
Winnaar van de award Cees Kranenburg

Poëzievertaalwedstrijd

De poëzievertaalwedstrijd is een samenwerking van de Stichting Kunst & Cultuur en Bibliotheek Huizen-Laren-Blaricum en trapt in onze gemeente de Nationale Poëzieweek af. Dit jaar waren er 32 inzendingen (waarvan 30 geldig), waarvan veel uit Huizen en zelfs een uit Boekarest. Deze inzending, een werkstuk van leerlingen die Nederlandse taal en literatuur studeren, kreeg een eervolle vermelding. De eerste prijs ging dit jaar naar Arie Sonneveld uit Dieren, die bij eerdere edities al eens in de top 3 eindigde.

Arie Sonneveld
Een geëmotioneerde Arie Sonneveld leest zijn vertaling voor

Goed gevulde avond

De rest van de poëzie-avond werd gevuld door een poëzie- en taalquiz, met ditmaal allerlei vragen over bijzondere instrumenten, en muziek van het jonge en zeer getalenteerde Viride Kwartet. De bekendmaking van de beste vertaling van de sonnet How Do I Love Thee van Elizabeth Barrett Browning werd voorafgegaan door een college van vertaalster Joni Zwart, die ’t Hooge Nest van Roxane van Iperen vertaalde in het Engels, en een uitgebreide lezing uit het juryrapport. Lees hier o.a. het volledige rapport.

Poëzie-avond De Boerderij Huizen,
Viride Kwartet
De te vertalen sonnet
Poëzie-avond De Boerderij Huizen,
Bijzonder instrumenten tijdens de quiz
De hele avond werd door een tekenaar in beeld gebracht
Poëzie-avond De Boerderij Huizen,
De winnende vertaling

Blijf ook op Huizer hoogte

Wil je op de hoogte blijven van alles wat in Huizen gebeurt? Volg dan de fotografen Inge Jansen, Vincent Snoek, Larisa Landré en Henk Heijnen op het Huizer fotoblog OpHuizerhoogte. Dagelijks zie je hier nieuwe foto’s uit Huizen en lees je de laatste nieuwtjes uit ons dorp.
Like ons op onze Facebookpagina en mis niets.

Archieffoto’s en tekst: Larisa Landré

Arts and Crafts Huizen

Voor Jou Uitgezocht

Geen reacties

Laat een reactie achter